BlogBlogs.Com.Br

quarta-feira, 29 de abril de 2009

Ingrês

- Pai!

O pai nem olha direito. Até imagina o quê que é. Da última vez foi a Guerra do Vietnã. E antes disso, a crise econômica mundial.

- Pai, a professora disse hoje que em inglês, "ser" diz "tu bi". E que "estar" também. Aí eu fiquei pensando, ela deve ter confundido. "Tu" deve ser pra "ser", e "bi" para "estar".

Pronto. Hoje é inglês.

- Filho, em inglês, não há dois verbos para "ser" e "estar". É o mesmo. Mas é o contexto da frase que dá a entender qual dos dois que é.

- Acho que não. São duas palvras, entende? "Tu" e "bi".

- É. É que em inglês, os verbos no infinitivo...

O pai olha para o filho. Começa de novo.

- Sabe quando você fala o verbo sem nada mais? Tipo "correr" ou "brincar"? Você não fala "eu brincar", você fala "eu brinco". Pois é, o verbo sozinho em inglês deve ser acompanhado da proposição "to", porque em inglês não se conjugam os verbos para diferentes pessoas.

- Acho que entendi. Mas isso não resolve nada. Se eu falar "estou doente" e "sou doente" são coisas diferente, né?

- Mas é que dá pra saber. Se você tiver na cama com febre eu vou saber que você está doente, e não é doente.

- Ah, tá.

O pai respira fundo. Foi até fácil.

- Mas aqui...

Não, doce ilusão. Ainda tem mais.

- Então eles falam "eu brincar", "você brincar"?

- Falam. Mas imagina, em portugês, se você falar "eu brincar", eu até vou entender que é você que brinca, porque você falou "eu".

- Sei. Então quando não é ninguém eles falam "tu brincar", mas quando é alguém eles falam "eu brincar"?

- Como assim "tu"?

- "Tu", tipo "tu bi".

- Ah, sim! É isso mesmo, filho.

O pai está surpreso. E até orgulhoso. O filho entendeu direito.

- Então "você é" fica "iu bi"?

- Não, é "you are".

- Mas você não falou que não mudava?

- É, mas é que o verbo "to be" muda sim. É o único.

- Então eu falo "Ai ar"?

- Não, é "I am". Pede pra professora te explicar as conjugações. Mas eu te garanto, "to be" é o único que muda.

- Ok. Obrigado, papai.

Por fim. Paz.

- Mas e "contexto", quer dizer o quê?

Um comentário:

Aline disse...

Hahahaha! Tinha um primo que era chatinho assim também, a ponto dele perguntar porque o céu é azul. Minha tia: "Porque ele não é verde". Acabou aí a discussão.